• Вакцинация
  • Библиотека
  • Ссылки
  • Будущим матерям
  • Уход за младенцем
  • Воспитание детей
  • Советы психологов
  • Безвредных лекарств не бывает



    Безвредных лекарств не бывает

    А что? Нет проблем даже с врачом советоваться необязательно (нам услужливо подсказывают, что лекарство продается без рецепта). Эта простота приводит к тому, что в аптеке мы становимся потребителями, входящими в группу риска. И кого, скажите, потом винить, если, спасаясь от боли, мы подберем себе сочетание лекарств не просто бесполезное, а вредное и даже опасное?


    В овечьей шкуре

    Приходится констатировать: ни одно лекарство не безвредно. Это утверждение особенно актуально для тех, кто воспринимает рекламные посулы слишком буквально и, наслушавшись о побочных эффектах антибиотиков, переходит на аспирин и парацетамол только потому, что реклама расписала их антигриппозные свойства. Между тем, оба этих препарата жаропонижающие, они снимают лихорадку, порожденную высокой температурой. Но не стоит ждать от них антигриппозного и антипростудного действия. И пить их три раза в день, для того, чтобы прошла простуда, не только бессмысленно, но и небезопасно. Небезопасно потому, что они (как и все лекарства вообще) неблагоприятно воздействуют на печень и желудок, раздражают слизистую. Кроме того, сбивая небольшую температуру, вы мешаете своему организму самому бороться с недугом.

    Особенно важно помнить об этом, давая детям такие лекарства, как Калпол, Панадол, Тайленол. Эти препараты содержат только одно активное вещество парацетамол, а оно всего лишь жаропонижающее. Поэтому давать ребенку вкусную микстурку для профилактики гриппа или простуды не имеет смысла. Она не защитит его от простуды, но может сохраниться где-то в уголке организма и потом дать о себе знать.

    Между прочим, довольно часто мы лечимся жаропонижающими средствами только из-за того, что не знаем, какой препарат скрыт за торговой маркой. Многим ли известно, например, что и Эффералган, и Мексавит, и Колдрекс это, по сути, обыкновенный парацетамол? Правда, в некоторых лекарствах к нему добавлен витамин С. Обычно фирмы этого и не скрывают, указывая действующее вещество в скобках рядом с торговой маркой, например, Efferalgan (Paracetamol). В иных случаях о составе лекарства сообщают в листке-вкладыше, который обязательно должен быть на русском языке.


    Шершавым языком листовки...

    Впрочем, русский язык листков-вкладышей вполне можно считать условностью всем, наверное, доводилось читать фразы типа: При расстройствах функции печени по поводу потенциальной токсичности для центральной нервной системы необходимо подвергать больного наблюдению, вследствие выраженного first pass метаболизма препарата.

    После того, как проходит первая оторопь, понимаешь, что текст инструкции просто плохо переведен. Еще через некоторое время осознаешь, что такое лекарство действительно лучше не принимать, как пишут в инструкциях по совету третьих лиц. Но чего совершенно невозможно понять из инструкций, так это что такое хронический ринит или симптоматическая диарея. И хуже всего то, что подобная терминология встречается во вкладышах даже тех лекарств, которые продаются без рецепта. Конечно, прием любого препарата нужно согласовывать с врачом, но всегда ли у нас есть реальная возможность для этого?

    Увы. Тогда есть альтернатива обратиться за разъяснениями к аптечному фармацевту. Он же объяснит вам то, что не нашло отражения в инструкции. Например, если в продаже нет привычного Корвалола, предложит другой препарат аналогичного действия. Или подскажет, как принимать лекарство, какие у него есть противопоказания. Впрочем, если вы покупаете лекарства в аптечных киосках метро, то вряд ли узнаете все это.


    Форма определяет содержание

    Одно время лекарства существовали в порошках, теперь больше в таблетках. Таблетки бывают разные одни нужно глотать целиком, другие, наоборот, разжевывать, третьи растворять в воде, а четвертые можно пить как вздумается. Есть капсулы,